Más allá de las clasificaciones tradicionales, el escritor es quien decide qué actitud y forma desea manifestar en sus temas, por ello, cada texto literario es una forma artística única e irrepetible. Los géneros literarios son categorías que intentan poner cierto orden. Son un primer paso en el conocimiento de la naturaleza de dicha obra literaria.
La Literatura se encuentra inmersa dentro de un sistema de comunicación, sin el cual sería imposible su existencia. De esta manera, el fenómeno literario no sólo abarca los textos literarios, sino también los individuos que los crean, y aquellos que los reciben. El texto producido por el autor; inicialmente, es sólo una posibilidad, posee potencialidad significativa, va a significar a partir de la actualización que realiza el lector. Así:
La Literatura es también una forma de conocimiento, transmite información que no es necesariamente de tipo semántico-racional; sino más bien, vivencial-intuitivo. Por ello tiene la capacidad de conmovernos, enseñarnos, enriquecer nuestra experiencia y afectar lo más sensible de nuestra naturaleza.
2.Comunicativa:
La Literatura sólo puede existir en tanto sea capaz de transmitir un mensaje. La obra literaria, como producto artístico, no se puede entender sin la presencia de lectores.
3.De disfrute:
Apela a la dimensión placentera que supone acercarnos a la lectura o apreciación de una obra literaria.
Es una práctica humana, social, de naturaleza artística. Dentro de las distintas artes, ésta puede ser catalogada como un arte verbal, ya que trabaja con la palabra. Tiene además, capacidad para integrar en su discurso cualquier experiencia humana creando mundos posibles, más o menos parecidos al real. En tanto práctica humana, la literatura es un producto histórico; sin embargo, los textos literarios tienen la capacidad de trascender la historia manteniendo viva su condición estética a lo largo de tiempo.
Análisis de la novela El mundo es ancho y ajeno del escritor indigenista Ciro Alegría Bazán
CAPÍTULO I: ANÁLISIS INTRÍNSECO DE LA OBRA
I.1 Argumento:
El título de la obra quiere decir que el mundo es ancho, grande, pero ajeno porque cada persona habita un cierto lugar y éste no puede ser de otro refiriéndose a la propiedad privada de la que los indígenas no gozaban ya que cualquier hacendado se la podían quitar como le pasó a la comunidad de Rumi. Rosendo Maqui era el alcalde de esta comunidad, era un hombre justo y sabio que defendió los derechos de los de los indios pero fue engañado por el Mágico, Zenobio García y Bismarck Ruiz, el abogado a quien había encargado la defensa de la comunidad y que lo traicionó aliándose con Álvaro Amenábar. La ley favorecía a los hacendados y perjudicaba al indio quitándoles sus tierras y explotándolos. Los comuneros no entendían nada de leyes y Bismarck Ruiz los engañó con una defensa se basaba en artículos de ley y pruebas bien definidos. Rosendo Maqui pensaba siempre en el bien de la comunidad, aun estando en la cárcel y aún muerto su alma siempre viviría allí. Rumi pasó a manos de Álvaro Amenábar, un hacendado dueño de Umay, era explotado y se valía de cualquier medio para lograr lo que queria y deseaba las tierras de Rumi sólo para que los indios trabajaran para él en otra hacienda, pero los comuneros se alojaron en Yanañahui. El indio murió defendiendo sus tierras ya que las amaba. El mundo es ancho y ajeno es una obra realista porque nuestra vida del indio, las injusticias, las explotaciones y la pobreza que sufrían.
I.2 Personajes:
Principales:
a. Rosendo Maqui: alcalde de la comunidad de Rumi. Era un poco vegetal, un poco hombre, un poco piedra.
b. Álvaro Amenábar: gamonal que quiere apropiarse de Rumi.
c. Benito Castro: hijo adoptivo de Maqui que luego de él continúa la defensa de la comunidad.
El narrador se llama Amadeo Illas.
Secundarios:
a. Bismarck Ruiz: abogado de Maqui que termina traicionándolo.
b. Fiero Vásquez: ladrón que roba a los ricos para darles a los pobres.
c. Doroteo Quispe: comunero.
d. Anselmo: el arpista tullido.
I.3 Tema Central:
La perseverancia del alcalde Rosendo Maqui y otros comuneros de la comunidad llamada Rumi contra Amenábar y Roldán, quienes por su ambición querían quitarles su tierra, que sin ser legalmente de ellos por derecho les pertenece.
I. 4 Mensaje:
Los gamonales solían decir “Váyanse a otra parte, el mundo es ancho”. Cierto, el mundo es ancho, pero ajeno. Los indígenas mueren defendiendo a su tierra. No quedaba otra alternativa vivir o morir abatidos…. TODAS LAS RUTAS SE HALLAN ENSANGRENTADAS… ¿A DÓNDE IR? ¿ADÓNDE? El mensaje es formidable: “Luchar hasta el final aunque nos cueste la vida”.
I.5 Organización de los Contenidos:
La novela se estructura en 24 capítulos, todos ellos titulados a partir del personaje que desarrolla la acción principal. Algunos tienen títulos poéticos como el número 3: “Días van, días vienen”. La novela a parte de narración está impregnada de canto y poesía. También está llena de elementos costumbristas, folclore, arte regional, historias lugareñas, entre otros.
I.6 Género y Especie:
El mundo es ancho y ajeno pertenece al género narrativo y a la especie novela indigenista (que está dentro de la novela social realista peruana).
Vídeo: Interpretación de la novela "El Mundo Es Ancho y Ajeno".
CAPÍTULO II: ANÁLISIS EXTRÍNSECO DE LA OBRA
2.1 Contexto Histórico Cultural:
La literatura peruana que va de 1930 para adelante ha buscado una profundización del tema peruano y ha expresado un compromiso con las clases sociales más desposeídas del país. Tanto en prosa como en verso, existe en nuestros escritores mayor conciencia de nuestra condición de país subdesarrollado y dependiente. Por otra parte se hace ostensible en ellos un mayor dominio del arte literario y, merced a esa honorable labor, nuestra literatura alcanza reconocimiento internacional.
De los 2 tipos de novela social realista, sólo hablaré de la novela indigenista o campesina. Ésta da cuenta del mundo rural y de los problemas humanos que dentro de él ocurren y que, finalmente, son parte del problema nacional. La lucha por la existencia y la propiedad de la tierra. En esta línea se expresan las obras de Carlos Camino Calderón, César Vallejo, José María Arguedas y de Ciro Alegría, mi escritor en estudio.
En cuanto al aspecto político de los años 30, lo más destacable es la penetración del Capitalismo en los países subdesarrollados como el nuestro, la concentración demográfica de las ciudades, la organización del movimiento obrero y la presencia de las masas populares en la escena política. Recordemos también que se acaba de dar fin al Oncenio de Leguía y al año siguiente sale elegido el comandante Luis M Sánchez Cerro que dos años después fue asesinado y en el 33 asumió Oscar R Benavides durante 6 años; un gobierno que trajo cierta tranquilidad. Luego de Sánchez seguiría Manuel Prado hasta 1945, cuyo gobierno coincidiría con la Segunda Guerra Mundial que repercutiría favorablemente en la economía de nuestro país.
2.2 Formación Literaria de Ciro Alegría:
Ciro Alegría nació en Huamachuco en 1909 y falleció en Lima en 1967. Lo más importante de su obra se halla constituida por sus novelas. En sus relatos, el mundo del campesino peruano adquiere una dimensión human no alcanzada antes. La serpiente de oro de 1935 relata la lucha de los balseros que viven en los márgenes del río Marañón; Los perros hambrientos de 1938 que cuenta la lucha incesante contra la miseria y la sequía; El mundo es ancho y ajeno de 1941 que cuenta el drama de las comunidades campesinas contra los gamonales.
Ciro Alegría se ocupa de los indígenas de la Sierra Norte que su quechua está mas españolizado y también más observador desde afuera. La otra parte es Arguedas que se refiere a los indígenas de la Sierra Sur, más pleno de la lengua indígena que se siente como del interior del mismo autor.
Es muy cierto que la novela que estoy tratando no es la más lograda de las tres que lo premiaron internacionalmente, es la que más me interesa por el uso magistral que hace de la técnica narrativa, su argumento, su trama, la configuración de sus personajes que nos hace enternecer, quizás porque en su primera niñez tuvo Alegría como maestro a César Vallejo.
2.3 Producción Literaria:
Sus tres novelas y obras más logradas son: La serpiente de oro de 1935 relata la lucha de los balseros que viven en los márgenes del río Marañón; Los perros hambrientos de 1938 que cuenta la lucha incesante contra la miseria y la sequía; El mundo es ancho y ajeno de 1941 que cuenta el drama de las comunidades campesinas contra los gamonales. Sus relatos cortos forman un libro que se llama Duelo de Caballeros, pero el cuento más representativo se llama “Cuarzo”.
2.4 Escritores de la Época:
Dentro de la corriente indigenista, los escritores representativos a parte de Ciro Alegría son: los poeta Alejandro y Arturo Peralta, Emilio Vásquez, Dante Nava, Guillermo Mercado, Mario Florián, José María Arguedas, César Vallejo, Enrique López Albújar y Abraham Valdelomar.
2.5 Época Escuela o Movimiento:
Ciro Alegría pertenece a la segunda República, sus obras son de los años 30 y 40, así que pertenecen al movimiento narrativo indigenista.
El Indigenismo busca una profundización de la conciencia histórica para afirmar los elementos constitutivos de nuestra nacionalidad. El indigenismo exalta al indio, sus valores y protesta por su situación postergada en el Perú.
CONCLUSIONES
a. Sólo una comunidad puede hacer digna la vida del indio.
b. El indio puede ser vencido, pero no destruido.
c. La unión hace la fuerza.
d. La fe en algo o alguien es importante.
e. Las injusticias son parte de la historia de nuestro país y aún no se hace nada.
f. Los que tienen más dinero y poder mal ganado pueden hacer lo que quieren con los que tiene menos.
g. Hay que luchar hasta el final.
h. La vida va más allá de nosotros mismos.
i. La gente humilde depende de su propio trabajo para vivir; los indígenas producían para consumir.
VOCABULARIO
1. Acequia: zanja hecha para conducir agua.
2. Candela: perro fiel de Rosendo que al morir éste se convirtió en vagabundo.
3. Colono: labrador que cultiva una finca arrendada.
4. Comunero: habitante de la comunidad
5. Diluir: aquí es empleado como huir.
6. Gamonal: cacique de pueblo.
7. Gendarme: policía, guardia civil.
8. Guicho: ave que desde lo alto de una roca saluda con su canto.
9. Hacienda: finca agrícola
10. Hirsuto: pelo disperso y duro.
11. Huamachuco: zona norteña andina
12. Mercachifle: de poca monta.
13. Ojota: sandalia de cuero o filamento vegetal.
14. Pampa: llanura sin árboles.
15. Regidor: concejal
16. Rosendo Maqui: hombre resignado y estoico de alianza mística con la tierra.
17. Rumi: piedra en quechua,; comunidad
18. Terrateniente: dueño de hacienda o tierra.
19. Tinterillo: pintoresco o ridículo.
20. Yanqui: dícese del colono rebelde de Nueva Inglaterra (EE. UU). Actualmente, se dice así a todos los habitantes de Estados Unidos.
BIBLIOGRAFÍA
1. Alegría, Ciro. El mundo es ancho y ajeno. Alianza Editorial.1983. 515 páginas.
2. Gutiérrez, Marco y Rodríguez, Sergio. Teoría y Práctica de la Lingüística y la Literatura. Ediciones Quilca.2000. páginas 169, 194 y 195.
3. Tamayo Vargas, Augusto. Literatura en Hispanoamérica. Ediciones Peisa. 1973.páginas 359,360, 361 y 362.
El Costumbrismo se desarrolló en medio de las luchas políticas que por esos años sostenía nuestra patria para afianzarse como nación democrática y republicana. La ambición de caudillos políticos y militares provoca un clima de inestabilidad que el pueblo va a rechazar a través de la critica, critica a los vicios de la vida nacional incoherencias del nuevo sistema republicano, personas conductas y costumbres citadinas .
CARACTERÍSTICAS
Apego a la realidad inmediata, percibe sus estratos epidémicos.
Tendencia satírica, ya como burla o como arma de lucha ideología y política.
Tono realista y panfletario.
Obsesión enjuiciadora, desde una actitud moralizante.
Se muestra costumbres preferentemente de la ciudad.
Tuvo su medio de expresión en el teatro y el periodismo.
REPRESENTANTES
Felipe Pardo y Aliaga : Un Viaje
Manuel Ascencio Segura : Ña Catita
Narciso Aréstegui : El padre Horán
Manuel Atanasio Fuentes (“El murciélago): Aletazos de un Murciélago
Pedro Paz Soldán (Juan de Arona)
El costumbrismo tiene rasgos de las dos corrientes que confluyeron en el: Neoclasicismo y Romanticismo.
En cuanto al tema y al lenguaje el costumbrismo presenta dos vertientes:
A. El Anticriollismo: que encarna el absolutismo sobreviviente, el colonialismo, el régimen despótico; el lenguaje castizo y el estilo clásico; manifiesta incomprensión por la naciente democracia desprecio por lo criollo y popular. Su representante es Felipe Pardo Aliga.
B. El Criollismo: Que representa la democracia en ciernes y el liberalismo y la igualdad de la ley, el gusto por lo popular y los cuadros tipos de la sociedad; y matiza su arte con expresiones criollas. Su máximo representante es Manuel Ascencio Segura.
Mariano Melgar recoge la emoción indígena pero la reviste de nuevas formas en razón de su formación humanística, porque él no es indio sino criollo americano; en él resuena el acento popular. Mariano Melgar es el asimilador y culminador de todo un proceso que dará forma definitiva al yaraví. Su poesía se enlaza con una tradición e inicia otra, la del yaraví mestizo, en el que confluyen formas aprendidas de la liríca popular y la lírica culta.
Importancia:
Es el punto de partida de una literatura genuinamente nacional.
Iniciador de un espontáneo romanticismo, desligado de influencias extranjeras.
Trata de la historia del Perú preincaico hasta los tiempos de Atahualpa. Entrelaza libremente la historia interna (la de la cultura y la civilización indígenas) con la historia externa (política y militar) pautada por la sucesión de los Incas. Agrupa y separa múltiples y variados asuntos de la historia interna del imperio, interrumpiendo ésta para narrar los acontecimientos políticos y militares de los sucesivos Incas, el curso de sus conquistas y la minuciosa y pintoresca relación de las circunstancias y caracteres personales de cada uno. Su exposición comprende cultura y civilización, religión y culto, instituciones sociales y políticas, costumbres, técnica, poesía, música, ideas generales básicas o filosofía, monumentos, construcciones materiales de uso privado o público, viviendas, caminos, puentes, flora, fauna, metales y piedras preciosas, ganados y plantas útiles, etc. Este contenido es de proporciones y caracteres enciclopédicos.
Aunque tuvo presente a otros cronistas, en especial la obra perdida del padre Blas Valera, procuró informarse directamente en relaciones con los supervivientes incas, cuya lengua aprendió en la niñez. Es importante reconocer en Garcilaso el afán polémico de rectificar a otros cronistas y la proyección de su propia personalidad como autor competente debido a su insistente manifestación de dominio lingüístico del quechua y de su doble origen inca y español.
Segunda Parte (1617)
Se publicó con el título de Historia General del Perú, y no con el de Comentarios Reales, reiterado e invariablemente empleado por el autor. Es una crónica de las guerras civiles entre los conquistadores, las que por sus terribles caracteres y consecuencias se sobreponen históricamente a lo que en sí constituye el proceso de la conquista. El relato de las crueldades de Atahualpa contra su hermano Huáscar, bárbaramente aniquilado con sus parientes y las primeras referencias a la llegada de los españoles, sirve de transición entre los dos grandes núcleos históricos de los Comentarios: de las sangrientas guerra civiles entre los últimos Incas, se pasa a las no menos violentas en que se diezmaron los conquistadores españoles.
En esta segunda parte, es importante la motivación sicológica del autor: investiga, acumula, clasifica, valora y utiliza a los materiales históricos en calidad de testigo interesado de los acontecimientos, o de pariente, amigo o enemigo de los actores. Un aspecto relevante radica en la intención de rehabilitar la figura del padre, calumniado ante los personeros de la corona por adversarios surgidos en el curso de tales hechos.
A lo específicamente histórico, se añade elementos literarios, expresivos y bien perfilados e intencionados retratos; frecuentes citas históricas, corroborantes o defensivas; reflexiones filosóficas y morales.
Realizada la conquista, los españoles destruyen la estructura del Imperio Incaico. Imponen una nueva orientación a la vida obstruyendo el desarrollo normal de nuestra cultura. La lengua oficial es ahora el español y la Literatura española encuentra eco en nuestro territorio. Las manifestaciones literarias más frecuentes en esta época fueron: Coplas, romances, pero sobretodo destacan las crónicas.
Destacan los siguientes cronistas:
A. ESPAÑOLES: Pedro Cieza de León, Pedro Sarmiento de Gamboa, Cristóbal de Molina, Miguel Cabello de Balboa, Martín de Murúa, Juan de Betanzos, Agustín de Zárate, Francisco de Jerez, Cristóbal de Mena, Fernando de Montesinos, etc.
B. ÍNDIGENAS: Felipe Guamán Poma de Ayala, Titu Cusi Yupanqui, Juan Santa Cruz Pachacuti, etc.
C. MESTIZOS: Inca Garcilaso de la Vega, Blas Valera, etc.
Primitivamente es Kuniraya Wiraqocha caminaba muy pobremente vestido. Su manto y su túnica se veían llenos de roturas y remiendos. Los hombres, aquellos que no le conocían, se figuraban que era un infeliz piojoso y le menospreciaban. Pero él era el conductor de todos estos pueblos. Con su sola palabra hacía que fuesen abundantes las cosechas, hacía aparecer bien murados los andenes y con sólo arrojar una flor de caña llamada pupuna dejaba abiertos y establecidos los acueductos. Luego anduvo realizando muy útiles trabajos, empequeñeciendo con su sabiduría a los dioses de los otros pueblos.
En aquellos mismos tiempos vivía una diosa llamada Kawilaka. Se mantenía siempre virgen y porque era muy hermosa no había dios, fuera mayor, fuera menor, que deseoso de yacer con ella, no la enamorase. Pero ella nunca admitió a ninguno. De esa manera, sin permitir que nadie la tentase, pasaba los días tejiendo al pie de un lúcumo. Pero Kuniraya, valiéndose de su sabiduría, se convirtió en un pájaro y fue a posarse entre el ramaje del árbol. Allí, tomó una lúcuma madura introduciendo en ella su simiente la dejó caer muy cerca de la mujer. Ésta se comió muy contenta la fruta. De esa sola manera, sin que varón alguno se le hubiese aproximado, la diosa apareció encinta. Como sucede con todas las mujeres en tal estado, a los nueve meses Kawillaka tuvo que dar a luz, a pesar de su doncellez. Por espacio de un año alimentó al niño con el pecho, preguntándose continuamente para quién pudo haberlo concebido.
Transcurrido el año y cuando el niño comenzó a caminar a gatas, Kawillaka convocó un día a todos los dioses, mayores y menores, pensando que este modo sería dado a conocer el padre de su hijo. Al oír el llamado, todos ellos acudieron ataviados con sus mejores vestiduras, cada uno ansioso de ser el preferido de la diosa.
Esta reunión se realizó en Anchiqhöcha, que era el lugar donde la diosa residía. No bien tomaron asiento todos los dioses, mayores y menores, la mujer les dirigió estas palabras:
- Ved, señores y nobles varones, reconoced a este niño. ¿Cuál de vosotros pudo haberme fecundado? ¿Tú? ¿Tú?- fue así preguntándoles uno por uno, a solas.
- Y ninguno de ellos pudo decir: “Ese es mi hijo”. Por su parte, aquél que hemos llamado Kuniraya Wiraqöcha había tomado asiento a un extremo y al verlo en esa traza tan lastimosa Kawillaka no se dignó preguntarle, pensando con menosprecio: “¿Ese menesteroso fuera el padre de mi hijo?”.
En vista de que ninguno de esos apuestos varones pudo decir: “Ese es mi hijo”, la diosa le dijo al niño:
- Anda, hijo mío, y reconoce tú mismo a tu padre.
Y dirigiéndose a los dioses, dijo:
- Si alguno de vosotros es su padre, a él se encaramará el niño.
Entonces el pequeñuelo fue caminando a gatas y empezando de un extremo recorrió la fila de dioses sin detenerse ante ninguno, hasta que llegando al otro extremo, allí donde se sentaba su padre, se puso a trepar a los muslos de él, presuroso y regocijado.
Al ver aquello, la madre montó en cólera y gritó:
- ¡Qué horror! ¿Yo hubiese dado a luz un hijo de semejante desdichado?
Luego tomó en brazos al niño y huyó hacia el mar. En medio del asombro de los demás dioses, Kuniraya Wiraqöcha apareció vestido con un traje de oro y exclamó:
- ¡Presto me amará ella!
Y lanzó en seguimiento de la diosa diciéndole:
- Hermana Kawillaka, vuelve a mí los ojos! ¡Mírame cuán decente ya estoy!
Y haciendo resplandecer su traje de oro se detuvo. Empero Kawillaka no volvió los ojos hacia el dios y siguió huyendo.
- Voy a desaparecer dentro del mar, ya que hube dado a luz un hijo de tan horroroso y despreciable varón, decía enderezando hacia el mar.
La madre se arrojó con su hijo al agua y al punto ambos se convirtieron en rocas.
Ahora mismo, en el profundo mar de Pachacámac, se empinan dos rocas imponentes que parecen seres humanos sentados.
Tragedia en tres actos, estrenada en 1933. La obra se inicia en un ambiente de tragedia, una mujer habla con su hijo que el padre y el hermano del joven, único vástago que queda a la señora, murieron a manos de los Félix, naciendo así el odio de ambos a la familia autora de los asesinatos. El joven y su madre hablan luego de su próximo matrimonio. Su futura esposa, huérfana de madre, es hija del propietario de buenas tierras. El novio debe solicitar a la novia por medio de la madre. La cita se concreta y el pacto se realiza, la boda es ya un hecho.
Anteriormente una escena ha introducido a Leonardo Félix, antiguo pretendiente de la novia, que se ha casado con la prima de ésta y tiene un hijo. Leonardo muestra un extraño comportamiento ante la noticia de la boda de su antiguo amor y esto no pasa desapercibido a los ojos de su mujer.
Por otro lado la novia muestra desinterés por la boda, no acepta el acicalamiento que le da la criada, en ese momento hace su ingreso Leonardo, quien había adelantado a los invitados para increpar a la novia. Le encaró que dejó de amarlo porque no contaba con un patrimonio suficiente para pretenderla. Los invitados llegan y todos parten a la Iglesia. Al retorno, ya casados los novios, la novia desaparece. La esposa de Leonardo entra gritando: ¡Han huido! ¡Han huido!... El novio sale en busca del honor perdido. Finalmente los dos jóvenes se enfrentan en duelo a muerte; ambos fallecen y la desolada novia va en busca de su suegra, desea morir, pero no le quedó sino escuchar recriminación.
Libro de poemas (1921): De influencia bacqueriana y modernista. Refleja una profunda angustia y su actitud vital frente al mundo.
Poemas del Cante Jondo: Rescata el folclore andaluz, son versos colmados de lágrimas y muerte.
Romancero Gitano: En este libro canta a la raza gitana, su tradición, costumbre y discriminación. Está constituido por 18 romances, apreciándose en ellos tres elementos principales: El ritmo popular, la metáfora inesperada y sugerente; y el misterio, la vaga emoción de los impreciso y oscuro. Sobresalen: La casada infiel: Preciosa y el aire; Romance del emplazado; la monja gitana; del sonámbulo.
II.Vanguardista: De influencia vanguardista:
Poeta de Nueva York: Presenta una gran renovación en el lenguaje, desprendiéndose de lo popular. Denuncia a la deshumanización, al capitalismo, a la civilización urbana, plasmando el dolor, la frustración y la soledad del hombre.
TEATRO LORQUIANO
Representa la incorporación a la escena contemporánea de un "Teatro Poético" (plantea los grandes problemas de la condición humana).
Su lenguaje es simbólico, trabajado por una tensión íntima muy fuerte, que se concentra con los significados.
Protagonismo femenino (expresa la condición oprimida de la mujer en la cultura mediterránea).
Obras: "Yerma", "La casa de Bernarda Alba", "Mariana Pineda", "Doña Rosita, la soltera", "Bodas de sangre".
Al finalizar la Primera Guerra Mundial, toda Europa alumbró diferentes escuelas que vieron la necesidad de romper con los valores culturales y estéticos vigentes. Estas tendencias pregonaban la autonomía del arte. Entre ellas las más representativas fueron: Surrealismo, Futurismo, Dadaísmo, Cubismo etc.
Por aquella época, en España, aparecería el ultraísmo que preconizaba el abandono al decorativo modernista y del elemento anecdótico musical y emotivo, instaurado en una poesía netamente metafórica, inspirada en los temas más dinámicos y lúdicos del mundo moderno.
Así, en este periodo de convulsión política y agitación intelectual, nace en España un grupo de jóvenes poetas que van a ser llamados "La Generación del 27" (conmemorando el tricentenario de la muerte del poeta Luis de Góngora y Argote, admirado por el grupo), sin embargo recibieron otros títulos como la “Generación del 25", "Generación de la dictadura", "Nietos del 98", "Generación de la Amistad".
La Guerra Civil suscitada en la Península (36 - 39), las dictaduras de Primo de Rivera y Franco respectivamente produjeron no sólo el exilio de muchos poetas sino también cortó el hilo vital de muchos de ellos.
CARACTERÍSTICAS
Los poetas revelaron la literatura clásica española, así como lo popular, pero sin ser ajenos a la realidad artística europea. Supieron asimilar las características vanguardistas como la poesía del inconsciente, de la locura, lúdica y combativa del Surrealismo.
Tuvieron modelos de poetas antecesores:
Antonio Machado: Toman su amor por la naturaleza, la tradición, reivindicación del paisaje y cultura española.
Juan Ramón Jiménez: Adquieren la fantasía, la imaginación y flujo verbal
TENDENCIAS DE LA GENERACIÓN DEL 27
Culta: Pedro salinas: "Razón de Amor", Jorge Guillén: "Cánticos"
Popular: Rafael Alberti: "Marinero en Tierra", Federico García Lorca: "Poemas de Cante Jondo"
OTROS REPRESENTANTES
Vicente Alexandre: "La destrucción o el amor", "Espadas como labios" (Premio Nóbel de 1977).
Luis Cernuda: "La realidad y el deseo". Rafael Alberti (1902 - 2000): Capacidad poética activista política, perteneció al Partido Comunista. Inclinación a la pintura. Premio Cervantes 1983. Obras: Marinero en Tierra (la nostalgia por la tierra natal), Cal y canto, sobre los ángeles (1928).
Jorge Guillén (1893 - 1984): Premio Cervantes 1976. Obras: cántico, primera parte de Aire nuestro.
Su lirismo se inclina más hacia lo sentimental, hacia la belleza y hacia lo romántico (exaltación del sentimiento y de la fantasía creadora).
En sus inicios persiste la influencia del Modernismo, claramente perceptible en sus libros juveniles: "Ninfeas", "Rimas", "Arias Tristes" y "Jardines lejanos"
Luego encontraría su propia voz, independiente de toda escuela y se orienta hacia una poesía más depurada en busca siempre de la belleza absoluta, de la poesía y del espíritu que él intenta fundir en su lirismo esencial, interior, pero al mismo tiempo, moralismo abstracto.
Su afán de perfección lo ha llevado siempre a la vanguardia, no como seguidor de modas, sino tratando de encontrar la forma cada vez más adecuada a la expresión de su realidad interior: "Eternidades, "Piedra y cielo", "diario de un poeta recién casado"
PROSA:
"Platero y Yo". Manifiesta sus nobles sentimientos hacia el mundo animal y, en especial, a su fiel acompañante, Platero.
Este hermoso libro de prosa poética consta de 138 poemas en prosa y ofrece la historia de un burrito llamado Platero, cuya muerte da carácter elegíaco a la obra. El animalito ha sido humanizado y convertido en un personaje trascendente gracias a la fuerza lírica del autor. Son temas constantes los recuerdos nostálgicos.